-Topics-
-Spot Movie-
-Comment Movies-
平間壮一 ウェス役 小関裕太 パトリック役
畠中 洋 バディ役 JKim イネズ役
阪本奨悟 フレディ役 関谷春子 ヘンリ役
大村俊介(SHUN)リチャード役 大嶺 巧
東山義久 デール役 岡幸二郎 ウィリー役
-Comment-
作・作詞・作曲:Max Vernon
現在のデジタル社会の中で、人と出会うのにバーに行く必要はありません。しかし、1973年当時、アメリカの多くの地域では、同性愛者であることが違法であり、非常に危険であったため、「アップステアーズラウンジ」のようなバーは、彼らにとって自分のコミュニティを見つけられる唯一の場所でした。私はこのミュージカルをクィア・コミュニティを称えたい、様々な世代の観客がそれについて会話して欲しいという思いで作りました。この50年間で、私たちの世界は良くも悪くもどのように変化したのでしょうか?どうすれば、歴史から学んだことを、世界に美しさと生命力を取り戻すためのインスピレーションにすることができるでしょうか?
これまで「The View Upstairs」は世界中の20以上のプロダクションで上演されてきましたが、初めての翻訳版が日本で上演されることになり、とても光栄に思っています。
私は5年間日本語を学び、和歌山県新宮市にホームステイをしていたこともあるので、個人的にも非常に嬉しいです。私は「Rocky Horror Show」や「Hedwig and the Angry Inch」、「Hair」のような作品が大好きで、そんなセクシーで自由でワイルドなロックンロールのカルト・ミュージカルを作りたいと常に思ってきました。
あなたがどんな人であっても、私たちの「アップステアーズラウンジ」ではあなたを歓迎します。私のアートとこのストーリーを皆さんと共有できる機会を頂き、本当に感謝しています。
演出・翻訳・訳詞・振付:市川洋二郎
憎しみを超えるのは、愛の力。
人の歴史は、憎しみの歴史。常に誰かが誰かを傷付けてきました。けれど、その憎しみの連鎖を超えられる力も、きっと人間は持っているはず。
この演目は、70年代に実際に起こったヘイトクライムを題材に、人が自分らしく生きることの美しさと、愛し愛されることの尊さを描いた作品。皆様の心に少しでも愛と勇気の炎を灯せるよう、大切に演出・翻訳させていただきます。
舞台の上で繰り広げられる一瞬一瞬に魂を込めて、紡ぎ出す台詞と歌詞の一言一言に言霊を託して。
ご来場、心よりお待ちしております。
-Twitter-